【2012国家社科重大基金项目系列】 陈淳:借经典之力推动中国考古学前进

作者:戴莉摄影: 视频: 来源:《万博体育客户端app下载》第981期发布时间:2014-02-27

陈淳:

1978 年考入中国科学院古脊椎动物与古人类研究所,获硕士学位。1986 年赴加拿大麦吉尔大学留学,获博士学位。著作有《考古学的理论与研究》等。任2012 年度国家社科基金第三批重大项目《外国考古学研究译丛》课题首席专家。

中国考古学需与国际接轨

考古学在欧美的发展经历了19 世纪的进化考古学、20 世纪初的文化历史考古学、20 世纪60年代的过程考古学到80~90 年代的后过程考古学这几个重要发展阶段。

考古学是一门西学东渐的学科,自20 世纪20 年代传入中国,至今被视为一门掘地技术而被中国学界作为历史学寻找地下之材的工具。虽然改革开放后有一些理论方法的借鉴,但是国内考古学的水平基本上还停留在欧美的文化历史考古学阶段。

从上世纪80 年代起,随着中外交流的频繁,国外考古学理论、方法和学术经典就陆续介绍到国内。但陈教授认为,考古学经典的国内译介比较散乱,翻译质量参差不齐。原本应该作为沟通中西考古学交流的桥梁,却因文献翻译质量事与愿违。由此,他组织的《外国考古学研究译丛》申请到2012 年国家社科重大项目,希望和出版社合力打造译丛的品牌和影响力,系统翻译出版一批对中国考古最有帮助的著作。通过借助译介经典著作来提升万博体育客户端app下载大学与文博系在相关学术领域的地位,培养文物考古事业的接班人。

项目所选著作

《外国考古学研究译丛》课题选取的书目是科林.伦福儒、保罗.巴恩的《考古学:理论、方法与实践》(2012 年第6 版)(C. Renfrewand B. Bahn, Archaeology: Theories,Methods and Practice, Thames& Hudson, 2012, 6th edition);戈登.威利的《秘鲁维鲁河谷的史前聚落形态》(G. R. Willey, PrehistoricSettlement Patterns in theViru Valley, Peru. WashingtonDC, Bureau of American Ethnology,1953);肯特.弗兰纳利的《圭拉那魁兹:墨西哥瓦哈卡的古代期觅食与早期农业》(Kent V.Flannery, Guila Naquitz: ArchaicForaging and Early Agriculture inOaxaca, Mexico. Academic Press,,1986);埃尔曼.塞维斯的《国家与文明的起源》(E.R. Service, Originsof the State and Civilization.New York: Norton, 1975);希安.琼斯的《族群的考古:构建古今的身份》(S. Jones, The Archaeologyof Ethnicity: Constructing Identitiesin the Past and Present , Routledge,1997)。它们是国外考古学中的五本经典著作,兼顾了学科当代整体知识和重大专题,涉及综述性教科书、聚落考古经典、农业起源经典、文明探源经典、民族身份考古。

陈教授说,这些著作能在卷帙浩繁的国外考古学作品丛林中脱颖而出得到课题组的“亲睐”,一是它们本身所具有不可替代的研究价值与典型性,更重要的是这五本著作“组合”后内在形成的互补关系更有助于考古学者关于考古学的学习与研究。

陈教授总结了这五本著作的特点:

前沿性。虽然中国目前的考古发现众多,但考古学研究还主要停留在掘地技术方面,远没到能研究族群和文化历史的程度。就研究现状来看,中国的考古学还被视为历史学的工具,没有较好的理论依据和挖掘理念,对文物的深入探究与欧美考古学有较大差距。考古学本身是作为一门西学被引入中国的,但国内很多考古学者不懂英文和计算机,这是知识东渐的瓶颈。这五本著作兼顾了学科当代整体知识和重大专题,占据了目前国际考古学的前沿领域。如《考古学:理论、方法与实践》是二十多年来风靡全球、最具影响力的一部教科书,其内容随着国际上考古的新发现、新问题而不断更新。但在国内几乎没有哪部教科书能跟紧学术前沿不断修订,这从根本上反映出了一些教学、研究方面的问题。所以课题组的目的是将这些书籍做出很好的译本并加以普及,希望以此改变中国考古学研究界,尤其是部分年长辈考古学研究者们的一些基本思想。

实用性。欧美与中国的考古学研究有各自的进展脉络与发展特点,考古学虽然强调需要与本国文化传统和历史进程相一致,但同样重要的是,只有与别国的、世界的考古学研究做出对比后才能认识到国内该领域的不足与将来的进一步发展空间。现在,国内大多数的青年研究者开始大胆承认并正视我国考古学和欧美之间的差距,敢于用拿来主义,洋为中用,为我国考古学注入新的血液,这是一个很好的开头。引进欧美考古思想,构建新的研究思路,开拓全球视野,以推动自身进步,是这个课题的宗旨和目标。从最具“中国特色”的实用角度说,中国考古学界也必须要培养一批具有国际视野和优秀眼光的人才,至少要让每个基建工程在开工之前就能得到很好的考古探究和确认,使得具有考古价值的古物免遭破坏。

经典性。就学科发展而言,引入经典、认识经典、学习经典毫无疑问一定会有助于国内考古工作进一步从“垃圾堆”里去探寻人类不知但可知与应知的过去。课题组选择的这五本著作得到国际考古界的公认,为考古学研究树立了典范,代表了考古学这门学科的最高发展层次。如《国家与文明的起源》是文明探源经典理论的全面陈述,也是西方文明与早期国家起源理论首选的代表作。但国内几乎没有人全面地阅读过这本书,全是依赖二手文献的引用。如果不好好阅读这本经典,想要深入探寻“文明起源”几乎是不可能的事情。陈淳教授本来做的是“文明起源”方面的研究,但是在这次选择课题时,看到这项翻译方面的工作,却毫不犹豫地接了下来,为的就是能让更多人阅读经典,促进整个研究界的发展。

确保翻译质量

五本著作的翻译工作由陈淳教授以及其他八位专业人士承担,分设四个子课题,由子课题负责人掌握进度。陈教授解释:“这个课题的翻译工作不像其他探索性课题所要求保证的紧跟国际性与研究材料的完备性,最关键的是确保翻译的准确与流畅,特别是在一些专业术语上更需要成员们的‘精雕细琢’,保证翻译的质量第一,最终负责任地呈现准确、流畅的译本。”四个子课题的最终译稿都将汇集交由陈教授再次进行审校。根据各本书的翻译进度,完成一本出版一本。据悉,由陈教授主译的《考古学:理论、方法与实践》有望在年底出版,其他译本也都将在2017 年前译稿完成并相继出版。

制图:实习编辑:责任编辑:

相关文章

文化校历

新闻分类

推荐视频

图说万博体育客户端app下载

新闻排行

周排行 月排行

  • 联系我们
    fudan_news@163.com
    021-65642268